Reportajes Especiales

LITERATURA MAYA
Otros Especiales Noticias del díaMayas y TurismoComentariosMedicinaCinesNiños
  

Los libros del Chilam Balam


    Uno de los primeros cuidados del clero español después de la conquista, fue enseñar a los indios a escribir su propia lengua haciendo uso de las letras del alfabeto castellano.

    Aunque se suponía que los indígenas harían uso de esta nueva escritura exclusivamente para los fines de la nueva religión cristiana, los indígenas se las ingeniaron para escribir una cantidad considerable de profecías, mitos, rituales, sucesos corrientes y, lo más importante de todo, sinopsis cronológicas de su historia.

    Durante la centuria que siguió a la Conquista se escribieron en el norte de Yucatán algunos de estos manuscritos indígenas. Se les ha dado el nombre de Libros de Chilam Balam, lo cual puede traducirse como "El libro del adivino de las cosas ocultas".

    Originalmente debe haber habido muchos de estos libros manuscritos pero sólo unos cuantos han llegado hasta nosotros. Se les distinguía entre sí agregándoles el nombre del pueblo en que fue escrito cada uno.

    Se conocen fragmentos de uno diez o doce, siendo los más importantes los Libros del Chilam Ba¡lam de Maní, Tizimín, Chumayel; Kaua, Ixil, Tusik y el Códice Pérez, manuscrito del siglo XIX que contiene transcripciones de varios otros cuyos originales se han perdido.

    Históricamente hablando, las secciones más significativas de los Libros de Chilam Balam son los u kahlay katunob, o crónicas principales de la historia maya. Hay cinco de estas crónicas que se conservan en los libros del Chilam Balam, una en el de Maní, otra en el de Tizimín y tres en el de Chumayel. en este último se dan los resúmenes más exactos de la historia de la Epoca Postclásica. Ciertamente no hay duda de que los u kahlay katunob de los Libros de Chilam Balam son traducciones literales de los códices históricos mayas, cuyos originales se han perdido.

FRAGMENTO:
LIBRO DE LAS PROFECIAS1

    Estas palabras compuestas aquí son para ser dichas al oído de los que no tienen padre y de los que no tienen casa.2 Estas palabras deben ser escondidas, como se esconde la Joya de la Piedra Preciosa.
Son las que dicen que vendrán a entrar el cristianismo, a Tancáh de Mayapán y a Chichén Itzá, y será arrollado Suhuyuá, y será arrollado el Itzá. Despertará la tierra por el oriente, por el norte, por el poniente y por el sur.

    Venido de la boca de Dios es, y lo manifiestan cinco sacerdotes. Sacerdotes Adoradores, llegados a la presencia de Dios. Ellos profetizaron la carga de la amargura para cuando venga a entrar el cristianismo.

    He aquí sus nombres escritos:

Chilam-Balam, Gran Sacerdote.
Napuc-tun, Gran Sacerdote.
Nahau-Pech, Gran Sacerdote.
Ah Kuil-Chel, Gran Sacerdote.
Natzin-yabun-chan, Gran Sacerdote.

    Estos Hombres de Dios, doblando su espalda sobre la tierra virgen,3 manifestaron la carga de las penas, en presencia de Dios Nuestro Padre, para cuando venga a entrar el cristianismo. Vómitos de sangre, pestes, sequías, años de langosta, viruelas, la carga de la miseria, el pleito del diablo. En el cielo habrá círculos blancos y arderá la tierra, dentro del Tres Ahau Katún y el Uno Ahau Katún y los tres katunes malos.

    Así fue escrito por el Profeta y Evangelista Balam, lo que vino de la boca del Señor del cielo y de la tierra.

    Y lo pusieron los sacerdotes en escritura sagrada, en el tiempo de los Grandes Soles, en Lahun Chablé.

    Dentro del cristianismo llegarán Saúl y don Antonio Martínez, para que los hijos de sus hijos reciban justicia. Y entonces despertará la tierra.

    Así está escrito, por mandato del Gran Sacerdote y Profeta Chilam Balam, por el que habla. -Amén. -Jesús.



ARTÍCULOS SOBRE ARQUEOLOGÍA


Inspección del INAH en San Felipe Canahaltún

Daños en 10 estructuras prehispánicas de una zona arqueológica aún no intervenida

Balance de 12 años de labores del INAH en el Estado

Ayer y hoy del trabajo arqueológico en Yucatán.

Rescatan cerca de Tipikal milenaria, conservada casa tradicional maya de piedra

Adornos de junquillos en la “estructura 6”,
entre los detalles del vestigio arqueológico

Registran 2,000 zonas prehispánicas en un censo

Balance de trabajos del Centro INAH Yucatán
El acervo cultural requiere más espacios
Nuevos estudios de asentamientos mayas

La arqueología en Yucatán
Por: Alfredo Barrera Rubio

En la actualidad, la sección de arqueología del Centro INAH Yucatán cuenta con 20 arqueólogos, de los cuales el 50% es egresado de la Facultad de Ciencias Antropológicas de la Universidad de Yucatán

El jade en la Cultura Prehispánica

Es la piedra con vida y la que da vida, porque se identifica con el agua, con la vegetación, con el sol y el sustento.

El Patrimonio cultural bajo las aguas
Autor:Eunice Uc González y Alfredo Barrera Rubio

El Patrimonio Cultural constituye nuestra herencia universal; es nuestro legado y lo conforman todas las manifestaciones materiales y no materiales (objetos y tradiciones) creadas por los pueblos que nos precedieron.

Un religioso, el primer arqueólogo de Yucatán

Dentro de la historia de la arqueología en Yucatán, una de las figuras menos conocidas pero de gran importancia es Fray Estanislao Carrillo.

La relación de Chichén Itzá con otros sitios

Consideran que hubo vínculos entre el culto a Kukulcán y el planeta Venus.

Edificios y plazas meridanos. Más luz sobre la historia

El rescate o salvamento de los vestigios de T'Hó, y el rescate o restauración de los vestigios coloniales de Mérida ofrecen una riqueza que muy pocas ciudades americanas -Cuzco, en los Andes peruanos, y México, en el altiplano- tienen la posibilidad de desplegar.

El legado prehispánico Patrimonio de Yucatán

Al menos en Yucatán, la identificación de los habitantes con la herencia prehispánica es una realidad, aun en época de crisis.

 



Su comentarios son muy importantes para nosotros. Por favor dénos su opinión sobre este reportaje:

 
Los Mayas

* Literatura Maya

* El chilam Balam de Chumayel

* El Popol Vuh

* Mitos y leyendas del Chilam Balam

General

* Cómo visitar los sitios arqueológicos
Otros sitios arqueológicos


* Acanceh

* Chacmultún

* Chichén Itzá

* Dzibilchaltún

* Ek Balam

* Izamal

* Kabah

* Kulubá

* Labná

* Mayapán

* Oxkintok

* Sayil

* Tipikal

* Uxmal

* Xcambó

*Yaxuná


 

 
Comentarios y sugerencias
Derechos Reservados, enero 2001
Compañía Tipográfica Yucateca, S.A. de C.V.