NUEVA YORK (EFE).— El idioma español se escuchó ayer por primera vez en casi un siglo en la Ópera Metropolitana de Nueva York con el debut de “Florencia en el Amazonas” del mexicano Daniel Catán, primera obra latinoamericana en la historia del recinto e inspirada en el realismo mágico de Gabriel García Márquez.
El público, con numerosa presencia latina, se rindió ante la pieza de Catán (1949-2011) y el libreto de la también mexicana Marcela Fuentes Berain, y lo demostró con una prolongada ovación puesto en pie y con vítores.
Los espectadores no dejaron de aplaudir a los actores, que también evidenciaron su entusiasmo por el respaldo en un día histórico para el castellano y la comunidad latina.
“Florencia en el Amazonas”, que protagoniza Aylin Pérez, hija de inmigrantes mexicanos, en el papel de la cantante Florencia Grimaldi, es la primera obra latinoamericana que se presenta en la historia de la Ópera Metropolitana y la tercera en español.
La primera fue “Goyescas” de Enrique Granados, en 1916, seguida de “La vida breve” de Manuel de Falla, ambos españoles.
Pérez fue muy aplaudida al entrar al escenario y al final del espectáculo, cuando hizo una reverencia de agradecimiento al público que abarrotó la sala.
“¡Una ópera en español!”, gritó un asistente desde los primeros asientos segundos antes de que subiera el telón, lo que tuvo como respuesta un fuerte aplauso.
La ópera, que aborda la belleza y los peligros del Amazonas —mariposas, flores, aves y animales—, se desarrolla a inicios de los años 1900 en un puerto de Colombia, frente al barco El Dorado que está por iniciar su viaje hacia Manaus, en Brasil, ciudad natal de la diva Grimaldi.
Los pasajeros se dirigen a ver la presentación de Grimaldi, que viaja de incógnito en el barco y tras 20 años regresa para actuar en Manaus y buscar a su gran amor Cristóbal, quien se perdió en el Amazonas al intentar cazar a una rara mariposa.
Desde el primer momento, Florencia cuenta lo que atormenta a su alma: hace 20 años conoció a Cristóbal, al que rechazó porque quería cantar ante multitudes, fama que logró, y se olvidó de su promesa de volver.
“Traté de olvidar a la vieja Florencia y destruí mi alma”, confiesa el personaje, que encontró fuerzas para triunfar en su eterno amor.
Todos los personajes logran conquistar desde el principio al público: Paula, interpretada por la mezzosoprano española Nancy Fabiola Herrera, y su marido Álvaro (Michael Chioldi), quienes siempre están discutiendo; la periodista Rosalba (Gabriella Reyes) y Arcadio (Mario Chang), sobrino del capitán, cuyas vidas cambiarán con este viaje.
“Todos los involucrados en la obra, no solo los latinos, estamos felices de que después de casi un siglo se haga una ópera en español, ya era hora. Creo que es una gran iniciativa del Metropolitan que dé a conocer el patrimonio musical que tenemos”, declaró la mezzosoprano Herrera.
De acuerdo con la cantante, única española en esta temporada del recinto y quien por cuarta vez interpreta a Paula, ya que antes se llevó a otros escenarios en Estados Unidos, éste es “un momento histórico” y con ello se cumple el deseo de Daniel Catán de presentar su obra en la Metropolitana.
Destacó que es una de sus obras preferidas, “que llega al corazón”, llena de simbolismos en un viaje “transformador” para todos.
La obra será transmitida en vivo el 9 de diciembre a la una de la tarde como parte de la galardonada serie “Met Opera: Live in HD del Met”, que lleva la ópera a salas de cine de todo el mundo que tienen acuerdos con la casa neoyorquina para ese fin.