La RAE firma con seis empresas del área digital

SEVILLA (EFE).— La Real Academia de la Lengua (RAE) presentó ayer en Sevilla su edición de las Obras completas de Miguel de Cervantes y ha suscrito un acuerdo con seis empresas tecnológicas para defender el buen uso del español en el universo digital y, en concreto, en el ámbito de la inteligencia artificial.

Durante la semana, los responsables de las 23 academias de la lengua española en el mundo han trabajado para hacer frente a los retos que tienen ante sí y actualizar obras como el Diccionario de la Lengua Española, como parte del XVI Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española.

Nueve tomos (que se ha obsequiado a los reyes y que han sido presentados por el director de la RAE, Santiago Muñoz Machado, y por el responsable de la Biblioteca Clásica de la Real Academia, Francisco Rico) son el resultado de un trabajo de 20 años en los que editaron las Obras de Cervantes.

Casi un centenar de expertos han trabajado en este proyecto, que ha sido patrocinado por la Obra Social de “La Caixa”.

Rico ha destacado la fidelidad a la obra original de Cervantes y, en concreto, a su libro cumbre ya que ha señalado que ha habido ediciones en las que se han ido añadiendo o suprimiendo palabras al texto original sólo porque venía bien a la hora de ajustes tipográficos en algunas páginas.

La colección cuenta con una comedia cervantina desconocida hasta ahora y titulada “La conquista de Jerusalén”.

El segundo momento clave de la clausura ha sido la firma de la RAE, el resto de academias de la lengua española y seis grandes empresas tecnológicas de un acuerdo para el buen uso del español en el universo digital y, especialmente, en el ámbito de la inteligencia artificial y las tecnologías actuales.

Con el acuerdo “Leia” (Lengua Española e Inteligencia Artificial) se busca velar el buen uso de la lengua española en las máquinas y aprovechar la inteligencia artificial para crear herramientas que fomenten el uso correcto del español en los seres humanos.

Se pretende fomentar el español en el ámbito de las nuevas tecnologías y la inteligencia artificial para evitar el único uso del inglés que discriminaría a personas que no saben este idioma en países no anglófonos.

Han sido seis las empresas que se han sumado inicialmente al proyecto, que ha tenido el impulso principal de Telefónica y se añadieron Google, Amazon, Microsoft, Twitter y Facebook.

Todos ellos se comprometen a utilizar los materiales de la RAE, como sus diccionarios, gramática u ortografía en el desarrollo de sus asistentes de voz, procesadores de texto, buscadores, sistemas de mensajería instantánea, redes sociales y otro recurso.

También se comprometen a seguir los criterios sobre buen uso del español aprobados por la Real Academia Española y facilitar que este idioma esté disponible como lengua de uso de sus productos y servicios.

El proyecto está abierto a todas las empresas tecnológicas que quieran sumarse.

En su intervención en el acto, el rey se ha referido tanto a la edición de las Obras completas de Cervantes como al acuerdo con las empresas tecnológicas.

Así, ha felicitado por su perspicacia a quienes han impulsado este pacto y ha calificado de “apasionante” el proyecto.

Respecto a las obras de Cervantes ha considerado “un motivo de regocijo” la iniciativa de la RAE, a la que ha felicitado por haber podido culminar su empeño.

Felipe VI, que ha aprovechado su intervención para elogiar el legado de la investigadora Margarita Salas, fallecida ayer y que era miembro de la RAE, ha alabado la tarea que realizan las 23 academias de la lengua española en favor de la unidad y calidad del idioma, así como su forma de respetar la lengua común y de proteger sus peculiaridades.

Noticias de Mérida, Yucatán, México y el Mundo, además de análisis y artículos editoriales, publicados en la edición impresa de Diario de Yucatán