El verbo “desconflictuar” es un neologismo válido que se significa ‘apaciguar’ (kitschic)

Madrid.— El verbo “desconflictuar” es un neologismo válido que se emplea con el sentido de ‘rebajar la tensión’ o ‘apaciguar’, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.

Un vocablo habitual en diversos países

El “Diccionario de la lengua española” define “conflictuar” de la siguiente manera: ‘provocar un conflicto en algo o en alguien’ y ‘sufrir un conflicto interno o preocupación que pueden llegar a condicionar el comportamiento de una persona’. Se trata de un vocablo habitual en diversos países hispanoamericanos, como México, Argentina o Ecuador.

“Desconflictuar”, con el prefijo “des-” antepuesto y unido a “conflictuar”, sin guion ni espacio intermedios (El Universal)

A partir de este verbo, es adecuado crear “desconflictuar”, con el prefijo “des-” antepuesto y unido a “conflictuar”, sin guion ni espacio intermedios, con un sentido equivalente a expresiones como “rebajar la tensión”, “distender la relación” o “apaciguar los ánimos”.

En busca del buen uso del español

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), trabaja asesorada por la Real Academia Española, su principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación. Además cuenta con la colaboración del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.

Vianey Alejandra Paulino Cuxin es editora web egresada de la Licenciatura en Ciencias y Técnicas de la Comunicación por la Universidad Interamericana para el Desarrollo (UNID). Se incorporó a la División de Medios de Grupo Megamedia en marzo de 2015.