En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, que se conmemoró ayer, la Secretaría de la Cultura y las Artes (Sedeculta) lleva al cabo diversas actividades, se informó en un boletín.

Hoy martes en los Museos Comunitarios de Tizimín y Valladolid se exhibirá un documental sobre la labor de estos recintos.

El domingo 27, en el de Arte Popular (MAPY), situado en el barrio de La Mejorada, del centro de Mérida, habrá una función de teatro guiñol “Se me lengua la traba”.

En la Biblioteca Pública Central Estatal “Manuel Cepeda Peraza” está la exposición “Libros escritos en lenguas maternas”, que incluye 84 textos, entre ellos la Constitución Mexicana y mapas para ubicar a las poblaciones donde se habla la lengua maya.

Los interesados pueden acudir de lunes a viernes, de 8 de la mañana a 9 de la noche, y los sábados de 9 horas a 2 de la tarde.

Entre las actividades, que se iniciaron ayer, están la presentación virtual de “Wiru’, un lugar de espantos” (Xwiru’ u kúuchil ja’asal oól), del escritor Luis A. Canché Briceño. La narración trata sobre el guardián de un monte abandonado, a quien se le pedía permiso para adentrarse y cazar.

Por su parte, la actriz Socorro Loeza Flores resaltó la importancia de abrir espacios para transmitir el conocimiento de los abuelos.

Por ello, compartió en español y en maya el cuento “Juan Conejo” (Juan T’u’ul) ante el público que acudió al Gran Museo del Mundo Maya. Ambos promotores coincidieron en que la tradición oral se fortalece cuando llega a nuevos oídos y extiende su permanencia.

Asimismo, en la Sala Mayamax, del mismo espacio, se proyectaron 41 cortos que forman parte del proyecto “68 voces, 68 corazones”, serie animada de cuentos indígenas mexicanos en lenguas originarias, con lo que se difunde y da a conocer la riqueza tanto cultural como lingüística de la nación.

Se apreciaron vídeos en chinanteco, cucapá, chocholteco, ch’ol, chuj, guarijío, huasteco, huichol, kiliwa, kua’hl, kumiai, lacandón, maya, mayo, mazahua, mazateco, mixe, náhuatl, ngiwa, oluteco, otomí, pai pai, q’anjob’al, tarahumara, tepehua, tlahuica, tojolabal, totonaca, tseltal y yaqui, entre otras lenguas maternas.

La colección audiovisual es de Gabriela Badillo; ha llegado a más de 15 países y 60 festivales nacionales e internacionales y es la primera serie mexicana seleccionada en el Festival de Animación Annecy, en Francia.

También se presentó el vídeomapping arquitectónico “Las paredes cuentan” (Pak’o’obe ku tsikbalo’ob), de la autoría de Jorge Tinal, en la explanada del museo maya, donde se relataron tres leyendas sobre el makech, las manchas del jaguar y la Virgen de la cabeza de Umán.

 

Noticias de Mérida, Yucatán, México y el Mundo, además de análisis y artículos editoriales, publicados en la edición impresa de Diario de Yucatán